6B02302 Переводческое дело в Yessenov University
-
Цель образовательной программы Цель образования по программе бакалавриата - обеспечение условий для получения полноценного, качественного профессионального образования, профессиональной компетенции в области переводческого дела; - обеспечение условий для приобретения высокого общего интеллектуального уровня развития, овладения грамотной и развитой речью, гуманитарной культурой мышления и навыками научной организации труда; - формирование общелингвистической и прагматико-коммуникативной компетенции; - создание условий для развития творческого потенциала, инициативы и новаторства; - формирование конкурентоспособности выпускников специальности на рынке труда.
-
Академическая степень Бакалавриат
-
Языки обучения Русский, Казахский, Английский
-
Срок обучения 4 года
-
Объем кредитов 240
-
Группа образовательных программ B036 Переводческое дело
-
Предметы на ЕНТ Иностранный язык и Всемирная история
-
Область образования 6B02 Искусство и гуманитарные науки
-
Направление подготовки 6B023 Языки и литература
-
Интонационное оформление речи
Кредитов: 3Цель: обучение основным правилам чтения, произношения, выявлять признаки сходства и расхождения, производить фонетический анализ слов и предложений. Обеспечение профессионально владения системой знаний фонетики английского языка, владеть основными навыками, необходимыми для преподавания иностранного языка; развитие познавательных способностей студентов Научить студента практическим навыкам произношения английского языка, научить артикулировать звуки речи.
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Практическая фонетика
Кредитов: 3Цель: формирование интонационно-произносительной основы изучения языка, правильному произношению звуков речи, правилам сочетания звуков в словах и словосочетаниях. Изучает звуковой строй языка, навыки правильного произношения, интонации Имеет практическую направленность, и ставить своей целью объяснить и усвоить на практике фонетику английского языка как составную часть комплексного владения навыками устной речи.
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Служение обществу
Кредитов: 5Дисциплина «Служение обществу» ориентирована на формирование навыков проектной деятельности, опыта служения обществу. Формирование активной жизненной позиции студентов путем включения в решение конкретных проблем общества и приобретения навыков проектной деятельности, понимания психологических основ эффективной коммуникации. В ходе теоретического материала изучают темы волонтерской деятельности, лидерства, критического мышления, выявляют проблемы, разрабатывают проекты.
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Практическая грамматика
Кредитов: 4Цель: Формирование грамматических навыков; систематизация знаний о грамматическом строе иностранного языка. Формирование навыков использования изучаемых грамматических конструкций, способствующие овладению лексико-грамматическими явлениями, грамматическими справочниками. Комплекс практических занятий по иностранному языку, направленный на развитие общей и коммуникативной компетенций, обучающихся применительно ко всем видам коммуникативной деятельности
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Коммуникативная грамматика
Кредитов: 4Целью: Понимать изученные грамматические явления на слух и при чтении тестов различных стилей. Обучение морфологии и синтаксису английского языка. Формирование понимания коммуникативной культуры и роли в функционировании грамматических структур; Коммуникативная грамматика составляет основу устной и письменной речи, и включает в себя наиболее распространенные грамматические и словарные типы.
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации
Кредитов: 4Цель: дальнейшее совершенствование коммуникативно-межкультурной и формирование профессиональной компетенции студентов. Развитие навыков владения устной и письменной речью, чтения, письма с соблюдением жанра изучаемого языка. Предполагает учет потребностей обучаемых в языке, с особенностями для будущей профессии. Межкультурная компетенция связана с дальнейшим формированием коммуникативных умений с более углубленным осмыслением картины мира.
Год обучения - 1
Семестр 2
-
Практикум по культуре речевого общения
Кредитов: 5Цель дисциплины - формирование и дальнейшее развитие у студентов межязыковой коммуникативной и профессионально -переводческой компетенций, что достигается на основе овладения ими стратегиями межкультурного общения, знаниями в области родной и иноязычной культуры и применения их в переводческом процессе.
Год обучения - 1
Семестр 2
-
Основы теории изучаемого языка
Кредитов: 4Целью дисциплины является формирование у обучаемых профессиональной компетенции по переводу, которая достигается на основе овладения ими стратегиями перевода, общения и знаниями в области родной и иноязычной культуры. Этот предмет способствует формированию устойчивых практических умений и навыков письменного и устного перевода в соотношении с теоретической грамматикой, теоретической фонетикой, историей языка.
Год обучения - 2
Семестр 3
-
Риторика
Кредитов: 5Цель дисциплины – обучать культуре речи и ораторскому искусству, воспитывать обучающихся как коммуникативных личности по требованиям современности. Предмет обучает культуре общении в повседневных и деловых отношениях, выступлениям перед аудитории, приобрести навыков по ведению дискуссии.
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 3
-
Орфография казахского латынографического алфавита
Кредитов: 5Целью дисциплины является предоставление студентам знаний о структуре и открытиях новых латинских алфавитов и правил правописания, научных оснований правописания и новой системы знаний, связанных с реформой письма. Студентов проинформируют о роли и важности письма в цивилизации, истории становления казахской письменности. Предусматривает обучение орфоэпическим и орфоэпическим нормам казахского алфавита латинице.
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 3
-
Основы национального воспитания
Кредитов: 5Цель предмета определяет развитие системы национального воспитания в условиях создания казахстанской государственности, определяется потребностями общества во всесторонней активизации интеллектуального и духовно-творческой потенции национальных и общечеловеческих ценностей, противоречивыми процессами вхождения личности в социальную жизнь, необходимостью обеспечения единства, преемственности и последовательности воспитательных воздействий различных социальных институтов, постоянной корректировки воспитательного процесса.
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 3
-
Казахстанская модель межэтнической толерантности и общественного согласия
Кредитов: 5Целью курса является формирование этнополитической компетентности, толерантного сознания и поведения в условиях полиэтничной и поликонфессиональной среды на основе казахстанской модели межэтнической толерантности и общественного согласия. Курс дисциплины содержит основные темы по этнической толерантности и направлен на обучение теоретическим основам национальной политики, межэтнической конфликтологии; основным историческим этапам и особенностям формирования полиэтнического общества в Казахстане; особенностям казахстанской модели межэтнической толерантности и нормативно-правовым основам государственной этнополитики Республики Казахстан.
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 3
-
Охрана труда и основы безопасности жизнедеятельности
Кредитов: 5Цель: обеспечение будущих специалистов необходимыми знаниями по охране труда на производстве и в чрезвычайных ситуациях. Предмет высшей школы, изучающий безопасные методы всех систем обеспечения безопасности жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности и среды обитания человека. Дисциплина содержит правовые, социально-экономические, организационно-технические, санитарно-гигиенические, лечебно-профилактические, реабилитационные мероприятия в области охраны труда
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 3
-
Основы антикоррупционной культуры
Кредитов: 5Цель дисциплины основы антикоррупционной культуры формирует способность описывать сущность и причины происхождения коррупции в обществе; Дисциплина формирует приобретение навыков работы с законодательством в области противодействия коррупции, и вырабатывает гражданскую позицию к данному явлению. Данная дисциплина направлена на совершенствование антикоррупционной культуры и формирование морально-нравственной и правовой ответственности за коррупционные правонарушения.
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 3
-
Интонационное оформление речи 2-го ин.яз
Кредитов: 5Цель данной дисциплины – изучение функций интонации в речи,изучение методических приемов работы над интонацией в иноязычном образовании,овладение навыками ритмико-интонационного оформления различных типов предложений иностранного языка.
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 3
-
Иностранный язык (второй)
Кредитов: 5Целью дисциплины является овладение студентами достаточным уровнем коммуникативной компетенции, позволяющая пользоваться иностранным языком в практической работе и общении с зарубежными партнерами. Формирование и развитие коммуникативных умений в говорении, чтении, письме, знание языковых средств и формирование языковых навыков. Обучение дисциплины направлено на умение общаться на языке учитывая основные навыки речи.
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 3
-
Эмоциональный интеллект
Кредитов: 5Цель дисциплины – формирование знаний, умений, навыков управления эмоциональным интеллектом обучающихся. Курс нацелен на изучение зарубежного и отечественного опыта управления эмоциональным интеллектом. Курс содержит знания о современных методах оценки эмоционального интеллекта.
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 3
-
Практическая фонетика второго иностранного языка
Кредитов: 5Дисциплина охватывает понимание устной речи на иностранном языке в естественном или близком к нему темпе по социально-бытовой, социально-культурной и деловой тематике; использование основных экстралингвистических средств иностранного языка; использование на практике понимание способов словообразования латинского язык
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 3
-
Основы интеллигентности и культура общения.
Кредитов: 5Цель дисциплины – объяснить суть интеллигентности как социально-духовное явление, обучение пути формирования и развития интеллигентных качеств, воспитывать обучающихся культуре общения и ораторскому искусству. Предмет рассматривает роли интеллигентности в истории человечества и духовной жизне казахского народа, определение ее морально-психологические аспекты, обучение основе культуры общения и ораторскому искусству.
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 3
-
Практика устной и письменной речи 2-ой иностранный язык
Кредитов: 5Целью дисциплины является формирование достаточной межкультурной коммуникативной и профессиональной компетенций студентов. Формирование и развитие способностей и готовности студентов к иноязычному общению на межкультурном уровне. Содержание курса способствует приобретению навыков на уровне владения французским языком, позволяет овладеть необходимым для данного уровня грамматическим, лексическим минимумом французского языка.
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 3
-
Историческое краеведение
Кредитов: 5Цель дисцилины - формировать у студентов представления об истории края, природе, закономерностях их взаимосвязи, дать возможность узнать важные исторические события на основе местных документальных материалов. Дисциплина направлена на овладение навыками научно-исследовательской работы памятников истории и культуры края. Краеведение - комплекс научных дисциплин, отличающихся друг от друга по содержанию и отдельным методом исследования, но позволяющих научно разносторонне распознавать край.
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 3
-
Основы права
Кредитов: 5Цель дисциплины формирует способность описывать основополагающие теоретические положения законодательства. Данная дисциплина формирует приобретение навыков работы с законодательством, умение ориентироваться в ситуациях, возникающих на практике, обретение навыков применения полученных знаний функционирования государства и права, определение основных юридических понятий, а также основных положений базовых отраслей права.
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 3
-
Предпринимательство
Кредитов: 5Целью дисциплины «Предпринимательство» является обучение студентов теоретическим основам и практическим навыкам организации предпринимательской деятельности в конкурентной среде. Дисциплина характеризует сущность предпринимательства, его виды, типы, свойства и функции, субъекты предпринимательской деятельности и предпринимательская среда. Излагает механизм создания собственного дела, бизнес-планирования, финансового и кадрового обеспечения.
Год обучения - 2
Семестр 3
-
Гармоничное развитие личности
Кредитов: 5Цель: изучение развитие духовных, душевных и физических сил и способностей человека, способного жить в ладу самим с собой, природой, обществом. Теоретический курс дисциплины «Гармоничное развитие личности» предназначен для формирования основных понятий системы отечественного образовании и воспитания, которая направлена на создание условий для всестороннего целостного развития личности обучающегося ВУЗа.
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 3
-
Практика перевода
Кредитов: 5Целью дисциплины является – обучение базовых знаний в области современного переводоведения и формирование у обучаемых профессиональной компетенции по профессионально-ориентированного переводу, которая достигается на основе овладения ими стратегиями перевода, общения и знаниями в области родной и иноязычной культуры. Этот предмет способствует формированию устойчивых практических умении и навыки письменного и устного перевода
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 4
-
Второй иностранный язык (уровень В1)
Кредитов: 5Дисциплина связана с дальнейшим формированием коммуникативных умений и с более углубленным осмыслением картины мира иной социокультуры, познанием ее смысловых ориентиров, умением видеть сходства и различия между общающимися культурами и применением их в контексте межкультурного общения.
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 4
-
Общеепрофессиональный английский язык
Кредитов: 4Цель: формировать профессиональную иноязычную речь, позволяющую реализовывать различные аспекты профессиональный деятельности специалистов. Применение полученных знании в сфере межкультурной коммуникации используя речевые и лексические образцы в разговорной речи. Формирование дальнейшее совершенствование коммуникативно – межкультурной и профессиональной компетенции студентов, владение всеми видами речевой деятельности.
Год обучения - 2
Семестр 4
-
Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации В2прод.
Кредитов: 5Целью обучения дисциплины: Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации является дальнейшее совершенствование коммуникативно-межкультурной и формирование профессиональной компетенции студентов. Основная задача изучения дисциплины – дальнейшее развитие навыков владения устной и письменной английской речью Обучение иностранному языку для специальных целей предполагает учет потребностей обучаемых в изучаемом языке.
Год обучения - 2
Семестр 4
-
История страны изучаемого языка
Кредитов: 5Цель - Дать студентам целостное представление о стране изучаемого языка. Формирование у студентов знаний об основах политической культуры, основных тенденциях развития демократии, конституционных основах государства, культурных традициях стран изучаемого языка. История страны изучаемого языка - это географическая дисциплина, занимающаяся комплексным изучением страны изучаемого языка.
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 4
-
Практика устной и письменной речи 2-ой иностранный язык уровень В1
Кредитов: 5Целью дисциплины является в формировании социально-достаточной межкультурной коммуникативной. Формирование и развитие коммуникативных умений в основных видах речевой. Обучение дисциплины направлено на формирование коммуникативной компетентности, т.е. умения общаться на языке с учетом элементарных коммуникативных умений.
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 4
-
Методика преподавания перевода
Кредитов: 5Курс «Методика преподавания перевода » направлен на разъяснение новых методов, инструментов и организационных форм обучения переводу, общих принципов интерпретации интерпретации профессиональной компетентности и методики преподавания перевода
Год обучения - 3
Семестр 5
-
Теория перевода
Кредитов: 5Цель - знать основные понятия теории перевода. Уметь применять полученные теоретические знания на практике в процессе профессиональной деятельности. Дисциплина «Теория перевода» реализует знания, умения и навыки профессиональной деятельности в процессе межкультурной коммуникации, переводить устную и письменную речь с английского языка на русский и с русского на английский.
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 5
-
Практика письменного перевода
Кредитов: 5Цель - Владение культурой мышления, способность в устной речи правильно и убедительно оформить результаты на родном и английском языках Уметь составлять связное сообщение на известные или особо интересующие темы. Этот предмет способствует формированию устойчивых практических умений и навыков письменного и устного перевода.
Год обучения - 3
Семестр 5
-
Основы типологических исследований
Кредитов: 4Изучение сравнительной фонетики и фонологических типов, методы. Задачи типологического исследования языковых ассоциаций вместо относительной типологии других отраслей языкознания это базовые грамматические навыки, сходства и различия между языками, значение и функции грамматических категорий, синтаксические отношения, члены предложения и фразы, пространства слов, фразеология.
Год обучения - 3
Семестр 5
-
Профессионально-ориентированный иностранный язык
Кредитов: 3Цель дисциплины: формирование знаний, умений и навыков, необходимых специалисту для осуществления профессиональной коммуникации. Дисциплина направлена на углубленное изучение языка специальности, истории лингвистических учений, терминологии, культуры деловой коммуникации. Приобретает навыки написания научных работ и усваивает базовые системные понятия и наборы терминов дисциплин.
Год обучения - 3
Семестр 5
-
Страноведение
Кредитов: 5Цель дисциплины: Формирование у студентов страноведческую компетенцию, необходимых для владения иностранным языком как средством межкультурного общения. Формирование у студентов знаний об основах политической культуры, основных тенденциях развития демократии, конституционных основах государства, культурных традициях стран изучаемого языка. Страноведение - это географическая дисциплина, занимающаяся комплексным изучением стран изучаемого языка.
Год обучения - 3
Семестр 5
-
Профессиональный казахский (русский) язык
Кредитов: 3Цель дисциплины: формирование знаний, умений и навыков, необходимых специалисту для осуществления профессиональной коммуникации. Дисциплина направлена на углубленное изучение языка специальности, истории лингвистических учений, терминологии, культуры деловой коммуникации. Приобретает навыки написания научных работ и усваивает базовые системные понятия и наборы терминов дисциплин.
Год обучения - 3
Семестр 5
-
Основы устного и письменного перевода
Кредитов: 5Данная дисциплина дает понятие о б устном и письменном переводе; -рассматривает основные проблемы перевода; -обеспечить понятие процесса перевода как науки о трансформации текста на одном языке в текст на другом, где под текстом понимается речь
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 5
-
Литература Великобритании
Кредитов: 6Дисциплина обучает умениям анализировать характеристики основных жанров и литературных направлений писателей Великобританий и иследует ключевые культурологические понятия.
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 6
-
Литература страны изучаемого языка
Кредитов: 6Цель: Познакомить студентов с основными явлениями истории литературы страны изучаемого языка. Владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения. Знакомит студентов с литературой Англии и творчеством крупнейших писателей в литературных направлениях и стилях.
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 6
-
Базовый основной иностранный язык (уровень С1)
Кредитов: 3Цель: Формирование способности к иноязычному общению на межкультурном уровне. Формирование способности к реализации коммуникативного намерения на основе подготовленной и неподготовленной речи. Развитие профессиональной иноязычной речи, позволяющей реализовывать различные аспекты профессиональной деятельности будущих специалистов для повышения уровня профессиональной компетенции будущих филологов.
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 6
-
Подготовка к IELTS
Кредитов: 6Цель: Ознакомление с международной системой тестирования IELTS для определения уровня знаний английского языка в соответствии со стандартами и требованиями сертификации. Направлена на обеспечение должного уровня знаний лексических, грамматических явлений и закономерностей языка. Формирование лингвистической компетенции, знании лексических единиц и грамматических правил, умение понимать высказывания в целях смысловой коммуникации.
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 6
-
Перевод и редактирование специальных текстов в нефтегазовой сфере
Кредитов: 5Нефтяная терминология позволяет давать объяснения лекциям и текстовым материалам, лексико-грамматическим упражнениям и словарям. Рассматривает основные термины нефтегазовой отрасли и их соответствия иностранным и английскому языкам.
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 6
-
Деловой английский язык
Кредитов: 5Деловой английский язык предназначен для подготовления будущих специалистов создавать эффективные деловые отношения на английском языке в многокультурном и разных этических условиях. Курс обучает словам и словосочетаниям делового английского языка. Во время курса студенты пополняют свой словарный запас делового английского, в том числе изучают лексику, полученную от действий самих студентов (при необходимости), а также языковые средства, необходимых для создания эффективных отношений в деловой сфере.
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 6
-
Введение в межкультурную коммуникацию
Кредитов: 5Цель: Формирование межкультурной компетенции, которая достигается в основе владения ими стратегиями межкультурного общения. Применяют знания, понимание и способность вступать в коммуникацию с представителями другой культуры с учетом принятых в той культуре этикетных норм. Определяют процессы взаимодействия разных культур в условиях поликультурного мира, изучающая основные положения межкультурной коммуникации.
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 6
-
Базовый основной иностранный язык(уровень С2)
Кредитов: 3Цель: Формирование способности к иноязычному общению на межкультурном уровне. Формирование способности к реализации коммуникативного намерения на основе подготовленной и неподготовленной речи. Развитие профессиональной иноязычной речи, позволяющей реализовывать различные аспекты профессиональной деятельности будущих специалистов для повышения уровня профессиональной компетенции будущих филологов.
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 6
-
Лингвистический анализ казахского, русского, английского языков
Кредитов: 5Данная дисциплина включает курс грамматики, лексический материал лингвистического характера и тексты профессиональной направленности. При изучении данной дисциплины студент сможет научиться осуществлять устное и письменное общение на иностранном языке в профессиональной сфере при ведущей роли чтения.
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 6
-
Нефтяная терминология
Кредитов: 5Целью изучения дисциплины является формирование у студентов основы базовых знаний по терминологии в нефтегазопромысловой отрасли. Приобретение студентами необходимых навыков для успешного освоения профессиональных дисциплин и получения знаний нефтяного профиля. Значение нефти и газа в топливно-энергетическом комплексе Казахстана. Краткая история развития отечественной нефтяной и газовой промышленности.
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 6
-
Практика художественного перевода
Кредитов: 5Цель: Общекультурное обогащение будущих специалистов художественным переводом. В ходе изучения дисциплины студент изучает закономерности построения художественного текста и его основных функциях. Дисциплина обучает редактировать переводную литературу, как на иностранном, так и на родном языках; репродуцировать и продуцировать диалогическую и монологическую речь на казахском, русском и иностранном языках.
Селективная дисциплина
Год обучения - 4
Семестр 7
-
Специализированный профессиональный иностранный язык
Кредитов: 6Основной целью дисциплины является формирование у студентов профессионально-значимых умений в рамках общения и речевой тематики. Основная задача изучения дисциплины – дальнейшее развитие навыков владения устной и письменной речью. Дисциплина является формирование у обучаемых иноязычной коммуникативной компетенции, совершенствование навыков письма языке.
Селективная дисциплина
Год обучения - 4
Семестр 7
-
Практика устного перевода
Кредитов: 4Целью дисциплины является формирование у обучаемых профессиональной компетенции по переводу. В процессе изучения дисциплины студент умеет осуществлять анализ текста, определять цель перевода. После изучения дисциплины студенты должны приобрести знания по правилам сокращения и вычленения основной информации, создавать символы- сокращения.
Год обучения - 4
Семестр 7
-
Практика информативного перевода
Кредитов: 5Основная цель дисциплины – формирование практических навыков перевода текстов. Пользоваться рабочими источниками информации на предпереводческом этапе, владеть навыками и техникой перевода. Дисциплина формирует способности анализировать и оценивать социально-значимые явления, события, процессы, умение редактировать переводную литературу, как на иностранном, так и на родном языках.
Селективная дисциплина
Год обучения - 4
Семестр 7
-
Функциональная стилистика иностранного и казахского(русского) языков
Кредитов: 5Курс «Функциональная стилистика иностранного и казахского (русского) языков» объединяет стилистическую концепцию литературного английского языка, дополняет знания студентов по коммуникации и базовые знания.
Селективная дисциплина
Год обучения - 4
Семестр 7
-
Технология перевода
Кредитов: 5Данная дисциплина дает понятие о технологии перевода как виде деятельности на стыке науки и творчества; -рассматривает основные проблемы перевода; -обеспечить понятие процесса перевода как науки о трансформации текста на одном языке в текст на другом, где под текстом понимается речь.
Селективная дисциплина
Год обучения - 4
Семестр 7
-
Основы профессиональной деятельности переводчиков
Кредитов: 5Цель дисциплины -изучения дисциплины: дать студентам представление о сфере и специфике профессиональной деятельности переводчика. В результате изучения дисциплины студент должен: - знать роль и место перевода в современном мире. Дисциплина раскрывает специфику переводческой деятельности, обрисовывает основные аспекты воспитания личности переводчика как переводчика профессионала.
Год обучения - 4
Семестр 7
-
Практика письменного и устного перевода
Кредитов: 5Целью дисциплины является – обучение базовых знаний в области современного переводоведения и формирование у обучаемых профессиональной компетенции по профессионально-ориентированного переводу, которая достигается на основе овладения ими стратегиями перевода, общения и знаниями в области родной и иноязычной культуры. Этот предмет способствует формированию устойчивых практических умении и навыки письменного и устного перевода
Селективная дисциплина
Год обучения - 4
Семестр 7
-
Специально - профессиональный иностранный язык
Кредитов: 6Цель: Формирование профессионально-значимых умений в рамках специально-профессиональной сферы общения. Развитие навыков владения устной и письменной английской речью. Формирование на функциональной основе основных умений. «Специально - профессиональный иностранный язык» является формирование у обучаемых иноязычной коммуникативной компетенции, совершенствование навыков письма на английском языке.
Селективная дисциплина
Год обучения - 4
Семестр 7
-
Язык для специальных целей
Кредитов: 6Цель: заключается в формировании коммуникативной и профессиональной компетенции студентов и изучение межкультурной коммуникации. Применение полученных знании, чтобы свободно демонстрировать на трех языках в межличностном, межкультурном и профессиональном общении. Формирование профессиональной иноязычной речи, реализация различных аспектов профессиональной деятельности будущих специалистов для повышения уровня профессиональной компетенции учителей иностранного языка.
Селективная дисциплина
Год обучения - 4
Семестр 7
-
Практика устной и письменной речи
Кредитов: 6Цель: развитие общей и коммуникативной компетенций в коммуникативной деятельности в различных сферах речевой коммуникации. Ознакомление обучающихся с различными видами речевой деятельности, готовности использовать иностранный язык для получения, оценивания и использования иноязычной информации Для освоения данной дисциплины необходимы базовые знания, умение выявлять и критически анализировать полученную информацию.
Селективная дисциплина
Год обучения - 4
Семестр 7
-
Перевод деловой документации
Кредитов: 5Перевод деловой документации предназначен для подготовления будущих специалистов создавать эффективные деловые отношения на английском языке в многокультурном и разных этических условиях. Курс обучает словам и словосочетаниям делового английского языка. Во время курса студенты пополняют свой словарный запас делового английского, в том числе изучают лексику, полученную от действий самих студентов (при необходимости), а также языковые средства, необходимых для создания эффективных отношений в деловой сфере.
Селективная дисциплина
Год обучения - 4
Семестр 7
-
Код ON1
Обладает обширными фундаментальными знаниями: - в основных этапах и особенностях отечественной истории, ценности правового и демократического государства, современное состояние политических отношений в обществе; - выявляет социально-этические ценности, основанные на общественном мнении, традициях, обычаях, общественных нормах и ориентироваться на них в своей профессиональной деятельности; -отмечает тенденции социального развития современного общества и уметь адекватно ориентироваться в различных социальных ситуациях
-
Код ON2
-умеет работать в команде, ориентируясь на этические ценности, основанные на культуре, общественном мнении, традициях, обычаях, социальных нормах, отстаивание своей точки зрения, предлагать новые решения, сравнение своего мнения с мнением коллектива, а также подчинение коллективному решению. -Умеет видеть социальную ответственность бизнеса, уделять внимание к проблемам, как охрана окружающей среды, экологические проблемы, антикоррупция и т.д.
-
Код ON3
Применяет свои знания: - в основах правовой системы и законодательства Казахстана; - строит правовые нормы, регулирующие отношения человека к человеку, обществу и окружающей среде - подтверждает адаптацию к динамично меняющимся процессам в мировой экономике; - анализирует возникающую при решении поставленной задачи экономическую ситуацию и выбирать оптимальную с экономической точки зрения тактику человека; - демонстрирует основы общественно-экологических последствий хозяйственной деятельности - формулирует письменный перевод разно жанровых текстов и документов, устный перевод. развивает информационно-аналитическую деятельность при составлении деловой корреспонденции, отчетов, прогнозов и редактировании текстов
-
Код ON4
-строит правовые нормы, регулирующие отношения человека к человеку, обществу и окружающей среде -применяет основы экономических знаний, научные представления о менеджменте, маркетинге, финансах и т.п.; -находит цели и методы государственного регулирования экономики, роль государственного сектора в экономике; -демонстрирует навыки принятия решений экономического и организационного характера в условиях неопределенности и риска и быть гибким и мобильным в различных условиях и ситуациях, связанных с профессиональной деятельностью. -подтверждает адаптацию к динамично меняющимся процессам в мировой экономике; -анализирует возникающую при решении поставленной задачи экономическую ситуацию и выбирать оптимальную с экономической точки зрения тактику человека; -демонстрирует основы общественно-экологических последствий хозяйственной деятельности -формулирует письменный перевод разно жанровых текстов и документов, устный перевод.
-
Код ON5
-применяет свои знанияв область гносеологии, методологии, педагогики и психологии, область образования как общей человеческой ценности, сферу основных механизмов психики, соотношение факторов в становлении личности, роль сознания и самосознания в поведении, общении и деятельности людей, формировании и становлении личности; роль культуры в человеческой жизнедеятельности -оперирует навыками поиска, формализации, структурирования и систематизации психолого-педагогических знаний, способами системного мышления и целостного восприятия педагогической действительности -формулирует представление об основных компетенциях межкультурной коммуникации, о развитии современных информационных технологиях, об историческом многообразии культур и традиций, страны изучаемого языка.
-
Код ON6
-анализирует способы и формы коммуникации речевой деятельности; -выделяет языковые средства для реализации коммуникативного намерения в соответствие со сферами и ситуациями общения с учетом составляющих ситуацию компонентов: понимать и высказывать значимые смысловые блоки, планировать свое речевое поведение и передавать информацию в связных, логически аргументированных высказываниях; -формулирует свое речевое и неречевое поведение в соответствии с лингвокультурологической и социокультурной спецификой страны изучаемого языка, осуществлять самообразование и самсовершенствование во владении изучаемыми языками; -объясняет основные положения теории и практики перевода, теории языка, межкультурной коммуникации; -структурирует методику перевода (типы языковых знаний и их передачи при переводе, роль контекста при переводе) как родного, так и иностранного языка;
-
Код ON7
-различает, как правильно фонетически и интонационно оформлять иноязычную речь с учетом ситуации общения; -управляет лексическим запасом, необходимым и достаточным для осуществления продуктивной и рецептивной иноязычной деятельности, навыками восприятия и понимания иноязычных текстов при чтении и аудировании; -строит целостные и логичные высказывания в соответствии с условиями иноязычной коммуникации. -подбирает знания функционально-стилистических особенностей культуры устной и письменной речи на иностранном языке; - объясняет общественно-политические, страноведческие, исторические и культуроведческие данные о своей стране и стране изучаемого языка; -анализирует работу со специальными, научными, художественными текстами различной сложности.
-
Код ON8
-выбирает лингво-культурологической компетенции, которые отражают взаимосвязь культуры и языка в процессе его функционирования, обеспечивает обучаемым лингвокультурно адекватное общение с представителями другого лингвокультурного социума, закладывает основы вторичной концептуализации мира; cоциокультурной компетенции, которая интерпретируется как способность отражать средством языка окружающую действительность с позиций его носителей, таким образом, вторичное когнитивное сознание.
6B02302 6B02302 Переводческое дело
БакалавриатКостанайский социально-технический университет имени З.Алдамжара (КСТУ им. З. Алдамжар)
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский6B02302 Переводческое дело
БакалавриатКокшетауский государственный университет имени Ш.Уалиханова (КГУ им. Ш. Уалиханова)
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский6B02302 Переводческое дело
БакалавриатАктюбинский региональный государственный университет им. К. Жубанова (АРГУ им. Жубанова)
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский6B02302 Переводческое дело
БакалавриатКазахский национальный педагогический университет имени Абая (КазНПУ им. Абая)
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский6B02302 Переводческое дело (английский язык)
БакалавриатКостанайский государственный университет имени А.Байтурсынова (КГУ им. Байтурсынова)
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский, Английский6B02302 Переводческое дело
БакалавриатИнновационный Евразийский университет (ИнЕУ)
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский6B02302 Переводческое дело (восточные языки)
БакалавриатКазахский национальный университет имени аль-Фараби (КазНУ им. аль-Фараби)
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский6B02302 Переводческое дело
БакалавриатУниверситет имени Шакарима города Семей (ГУ им. Шакарима)
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский6B02302 Переводческое дело
БакалавриатУниверситет имени Сулеймана Демиреля
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Английский